1. 劉伶病酒翻譯
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。
婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝 生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳!便 可具酒肉。”婦曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂?,請(qǐng)伶祝誓。伶跪而祝曰:“天 生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進(jìn)肉, 隗然已醉矣。翻譯: 劉伶病酒渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:『君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之!』伶曰:『甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉?!粙D曰:『敬聞命?!还┚迫忪渡袂?,請(qǐng)伶祝誓。伶跪而祝曰:『天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽?!槐阋七M(jìn)肉,醀然已醉矣。劉伶飲酒過(guò)度,害了一場(chǎng)大病??伤€是饞酒喝,于是開口向夫人要。劉夫人很生氣,她把酒倒在地上,摔碎了裝酒的瓶子,哭著勸劉伶道:“夫君喝酒太多,不是養(yǎng)生之道,一定要戒掉??!”劉伶說(shuō)道:“好極了,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以,請(qǐng)你準(zhǔn)備酒肉吧!”夫人高興的說(shuō):“就按你的意思辦?!庇谑?,她把酒肉放在神案上,請(qǐng)劉伶來(lái)禱告。劉伶跪在神案前,大聲說(shuō)道:“老天生了我劉伶,因?yàn)閻劬撇庞写竺?,一次要喝一斛,五斗哪里夠用?婦道人家的話,可千萬(wàn)不能聽!”說(shuō)罷,拿起酒肉,大吃大喝起來(lái),不一會(huì)便醉熏熏的了。
2. 劉伶病酒的翻譯
從喝酒對(duì)身體不好的角度勸的 對(duì)于我們常人來(lái)說(shuō)當(dāng)然是對(duì)的,但對(duì)于嗜酒如命的劉伶來(lái)說(shuō)就不可取了,劉伶的一生已經(jīng)和酒分不開了,沒有酒怎么會(huì)有劉伶呢
3. 劉伶病酒翻譯及原文
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳.便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!?/p>
供酒肉于神前,請(qǐng)伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進(jìn)肉,隗然已醉矣。
4. 世說(shuō)新語(yǔ)五則劉伶病酒翻譯
陳留阮籍,譙國(guó)嵇康,河內(nèi)山濤,三人年皆相比,康年少亞之。預(yù)此契者:沛國(guó)劉伶,陳留阮咸,河內(nèi)向秀,瑯邪王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣暢,故世謂“竹林七賢?!?/p>
阮籍遭母喪,在晉文王坐進(jìn)酒肉。司隸何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重喪,顯于公坐飲酒食肉,宜流之海外,以正風(fēng)教?!蔽耐踉唬骸八米跉ьD如此,君不能共憂之,何謂?且有疾而飲酒食肉,固喪禮也!”籍飲啖不輟,神色自劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神,自誓斷之耳!便可具酒肉。”婦曰:“敬聞命。”供酒肉于神前,請(qǐng)伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽?!北阋七M(jìn)肉,隗然已醉矣。
劉公榮與人飲酒,雜穢非類,人或譏之。答曰:“勝公榮者,不可不與飲;不如公榮者,亦不可不與飲;是公榮輩者,又不可不與飲?!惫式K日共飲而醉。
步兵校尉缺,廚中有貯酒數(shù)百斛,阮籍乃求為步兵校尉。
劉伶恒縱酒放達(dá),或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟宇,屋室為(巾軍)衣,諸君何為入我(巾軍)中?”
阮籍嫂嘗還家,籍見與別。或譏之。籍曰:“禮豈為我輩設(shè)也?”……
5. 劉伶病酒原文翻譯意思
劉伶醉酒
原文:劉伶病酒,渴甚,從婦求酒.婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝
生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善.我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳!便
可具酒肉.”婦曰:“敬聞命.”供酒肉于神前,請(qǐng)伶祝誓.伶跪而祝曰:“天
生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲.婦人之言,慎不可聽!”便引酒進(jìn)肉,
隗然已醉矣。
翻譯:劉伶飲酒過(guò)度,害了一場(chǎng)大病.可他還是饞酒喝,于是開口向夫人要.劉夫人很生氣,她把酒倒在地上,摔碎了裝酒的瓶子,哭著勸劉伶道:“夫君喝酒太多,不是養(yǎng)生之道,一定要戒掉啊!”劉伶說(shuō)道:“好極了,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以,請(qǐng)你準(zhǔn)備酒肉吧!”夫人高興的說(shuō):“就按你的意思辦.”于是,她把酒肉放在神案上,請(qǐng)劉伶來(lái)禱告.劉伶跪在神案前,大聲說(shuō)道:“老天生了我劉伶,因?yàn)閻劬撇庞写竺?一次要喝一斛,五斗哪里夠用?婦道人家的話,可千萬(wàn)不能聽!”說(shuō)罷,拿起酒肉,大吃大喝起來(lái),不一會(huì)便醉熏熏的了。
6. 世說(shuō)新語(yǔ)劉伶病酒翻譯
仁誕
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂埃?qǐng)伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解醒。婦人之言,慎不可聽?!北阋七M(jìn)肉,隗然已醉矣。
劉伶恒縱酒放達(dá),或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:“我以天地為棟字,屋室為揮衣,諸君何為入我裈中①!”
文學(xué)
伶處天地間,悠悠蕩蕩,無(wú)所用心。嘗與俗士相牾,其人攘袂而起,欲必筑之。伶和其色曰:“雞肋豈足以當(dāng)尊拳!”其人不覺廢然而返。未嘗措意文章,終其世,凡著《酒德論》一篇而已。
7. 《劉伶病酒》
《劉伶病酒》
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之!”
伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳.便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂?,請(qǐng)伶祝誓。
伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進(jìn)肉,隗然已醉矣。
譯文:
劉伶喝酒過(guò)多害了酒病,非??诳氏牒染?,于是向妻子要酒。他夫人把酒倒掉,摔碎了裝酒的瓶子,夫人哭著規(guī)勸劉伶說(shuō):“您喝酒太多,不是養(yǎng)生的方法,一定要戒掉啊!”
劉伶說(shuō)道:“那好吧,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以把酒戒掉,請(qǐng)你準(zhǔn)備酒肉吧!”夫人說(shuō):“就遵從你的意思辦?!庇谑?,她把酒肉放在神案上,請(qǐng)劉伶來(lái)禱告。
劉伶跪在神案前,大聲說(shuō)道:“老天生了我劉伶,認(rèn)為酒是自己的命根子,一次要喝一斛,喝五斗才能解除酒醒后神志不清猶如患病的感覺。婦道人家的話,可千萬(wàn)不能聽!”說(shuō)罷,拿起酒肉,大吃大喝起來(lái),不一會(huì)兒便醉醺醺的了。
8. 劉伶病酒翻譯中心思想主旨
原文:南朝 劉義慶《劉伶病酒》
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳.便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命。”供酒肉于神前,請(qǐng)伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進(jìn)肉,隗然已醉矣。
二、譯文:劉伶喝酒過(guò)多害了酒病,非??诳氏牒染疲谑窍蚱拮右?。他夫人把酒倒掉,摔碎了裝酒的瓶子,夫人哭著規(guī)勸劉伶說(shuō):“您喝酒太多,不是養(yǎng)生的方法,一定要戒掉??!”
劉伶說(shuō)道:“那好吧,我自己戒不了,只有在神面前禱告發(fā)誓才可以把酒戒掉,請(qǐng)你準(zhǔn)備酒肉吧!”夫人說(shuō):“就遵從你的意思辦。”于是,她把酒肉放在神案上,請(qǐng)劉伶來(lái)禱告
劉伶跪在神案前,大聲說(shuō)道:“老天生了我劉伶,認(rèn)為酒是自己的命根子,一次要喝一斛,喝五斗才能解除酒醒后神志不清猶如患病的感覺。婦道人家的話,可千萬(wàn)不能聽!”說(shuō)罷,拿起酒肉,大吃大喝起來(lái),不一會(huì)兒便醉醺醺的了。
9. 劉伶病酒,渴甚,從婦求酒翻譯
1.陳留阮籍、譙國(guó)嵇康、河內(nèi)山濤,三人年皆相比,康年少亞之。預(yù)此契者:沛國(guó)劉伶、陳留阮咸、河內(nèi)向秀、瑯琊王戎。七人常集于竹林之下,肆意酣暢,故世謂“竹林七賢”。
2.阮籍遭母喪,在晉文王坐,進(jìn)酒肉。司隸何曾亦在坐,曰:“明公方以孝治天下,而阮籍以重喪,顯于公坐飲酒食肉,宜流之海外,以正風(fēng)教?!蔽耐踉唬骸八米跉ьD如此,君不能共憂之,何謂!且有疾而飲酒食肉,固喪禮也!”籍飲啖不輟,神色自若。
3.劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之!”伶曰:“甚善。我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳。便可具酒肉。”婦曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂?,請(qǐng)伶祝誓。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名;一飲一斛,五斗解酲。婦人之言,慎不可聽。”便引酒進(jìn)肉,隗然已醉矣。
10. 劉伶醉酒翻譯
典故原文 《世說(shuō)新語(yǔ) 任誕第二十三》劉伶醉酒。
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:“君飲太過(guò),非攝生之道,必宜斷之?!绷嬖唬骸吧跎?,我不能自禁,唯當(dāng)祝鬼神自誓斷之耳!便可具酒肉?!眿D曰:“敬聞命?!惫┚迫庥谏袂埃?qǐng)伶祝示。伶跪而祝曰:“天生劉伶,以酒為名,一飲一斛, 五斗解酲。婦人之言,慎不可聽!”便引酒進(jìn)肉,隗然已醉矣