1,給國(guó)產(chǎn)紅酒取一個(gè)英文名字要求有洋酒的感覺(jué)
Imported wine
2,中國(guó)的酒一般用什么英語(yǔ)單詞不要再說(shuō)wine
wine; liquor; alcohol ; alcoholic drink; a surname;
一般用chinese
liquor來(lái)表示,更接地氣的話可以拼音baijiu
alcohol or spirit
3,張?jiān)?/a>葡萄酒下面英文字母為什么是changyu
過(guò)去我們一直使用的是威氏拼音來(lái)拼漢字的英文,所以出現(xiàn)了:changyu, peking,tsinghua等。新中國(guó)成立后,為了對(duì)外交流的方便和拼寫(xiě)的規(guī)范,規(guī)定用漢語(yǔ)拼音方案來(lái)統(tǒng)一中國(guó)專有名詞的英文轉(zhuǎn)寫(xiě)。
英文諧音。。。
那是舊中國(guó)采用的韋氏拼音,不是純粹的英文。
顯擺自己歷史長(zhǎng)唄
4,葡萄酒 的英文怎么說(shuō)
wine
wine 我就是葡萄酒進(jìn)口商,肯定沒(méi)錯(cuò)了,呵呵
Tokay[tE5keI]n.(匈牙利產(chǎn)的)葡萄酒raki[rB:`ki:,`rAkI]n.葡萄酒, 梅酒sherry[5Feri]n.雪利酒, 葡萄酒wine[wain]n.葡萄酒, 酒
wine
Grape wine
就是 wine或:raki / sherry
5,請(qǐng)問(wèn)葡萄酒的英文怎么讀國(guó)內(nèi)葡萄酒有哪些品名的
葡萄灑就是:wine,紅葡萄酒red wine 白葡萄酒white wine 干葡萄酒dry wine。國(guó)內(nèi)葡萄酒有:王朝Dynasty 長(zhǎng)城 Great Wall 張?jiān)?Chang Yu
葡萄酒的英文是wine,葡萄酒廠的英文是winery,葡萄酒釀造的英文是vinification,葡萄酒酒莊的英文是chateau
國(guó)產(chǎn)酒品質(zhì)不錯(cuò)的有一家山西的怡園葡萄酒。
國(guó)產(chǎn)酒中第一梯隊(duì)的大品牌有:張?jiān)?、王朝、華夏長(zhǎng)城、沙城長(zhǎng)城。
第二梯隊(duì)的品牌有:煙臺(tái)長(zhǎng)城、威龍、莫高、新天、龍徽、皇軒、云南紅。
第二梯隊(duì)以下的雜牌子就建議不要購(gòu)買(mǎi)了
6,紅酒或葡萄酒的英文
葡萄酒 [pú tao jiǔ]
基本翻譯
wine
網(wǎng)絡(luò)釋義
葡萄酒:Wine|Wein|grape wine
干紅葡萄酒:Dry red wine|Royal Louis|le vin rouge
發(fā)泡葡萄酒:effervescent wine|Vin pétillant
紅酒的統(tǒng)稱為red wine。
根據(jù)脫水與否稱為dry , and soft /smooth taste
根據(jù)不同的風(fēng)味品種最基本的有melot, shiraz and sauvignon. 不清楚相應(yīng)的中國(guó)翻譯.因?yàn)樵趪?guó)內(nèi)我找不到這些紅酒.
葡萄酒叫fruit wine 或者port. 指葡萄味濃的紅酒.更貼近水果酒,度數(shù)相對(duì)低
直接說(shuō)wine就可以