1,龍肝風髓讀音
文字:龍肝風髓拼讀:lóng gān fēng suǐ
龍的心肝,鳳的骨髓,比喻極其珍稀的菜肴。
2,霞散綺拼音
一.霞散綺的拼音:xiá sàn qǐ二.霞的釋義:(1)名詞1.(形聲。從雨,段(xiá)聲。本義:早晚的彩云)同本義霞,赤云氣也?!墩f文新附》落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色?!醪峨蹰w序》(2)形容詞1.指像霞一樣美麗的光彩瑤波逐穴開,霞石觸峰起?!铣巍U照《登廬山望石門》2.通“遐”。遙遠載營魄而登霞兮,掩浮云而上征?!冻o·屈原·遠游》霞區(qū)兩借寇,貪泉一舉后?!铣骸ず芜d《哭吳興柳惲》三.綺的釋義:(1)名詞1.形聲。從系(mì),奇聲。系,細絲,與絲織品有關(guān)。本義:細綾,有花紋的絲織品2. 同本義綺,文繒也?!墩f文》3. 又遍身羅綺者?!巍堄帷缎Q婦》4.光彩如:綺合(各色錦綺會合在一起。比喻文采燦爛);綺云(美麗如綺的彩云)(2)形容詞1.華麗;美麗綺室。——《后漢書·宦者傳》。注:“室之麗者。”2.精妙;精美新詩綺語亦安用?相與變滅隨東風。——蘇軾《登州海市》3.縱橫交錯疆場綺分?!喙獭稏|都賦》又如:綺陌(縱橫交錯的道路)
3,國學夏英公之喜遷鶯
夏竦【喜遷鶯令】:"霞散綺,月垂鉤。簾卷未央樓。夜涼銀漢截天流,宮闕鎖清秋?!‖幣_樹,金莖露。鳳髓香盤煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州。"
4,那位老師幫我解釋一下夏竦的喜遷鶯
喜遷鶯 夏竦霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋?,庪A曙。金盤露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。打出來我書上的好了。。?!断策w鶯》是一首應(yīng)制之作。真宗皇帝于后庭飲宴,使人向夏竦索詞。夏竦立馬寫成此詞進奉。其人才學人品沒有太多讓人佩服之處,拍馬屁的功夫卻真的是讓人無限敬仰。(是書上的話) 進入話題了(以下還是書上的)這首詞全片平平,無甚稀奇,但末句“三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。”卻的確是上上之句。涼州是指涼州詞,也就是歌舞之曲。月色如水,美人起舞,仿佛這宮殿也如月色般搖曳,一時間恍若身處仙境,讓人不由忘我?!八睢币辉~,堪稱絕妙。但這首詞所謂的“氣象”,“象”固然是有,但“氣”卻半點都無。雖有奇巧,卻無半點沉郁之氣。 再加點吧。霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓”,三句話,點明當時環(huán)境。深沉之月與小樓,似乎已是夜間一景,缺一不可,“未央”本是漢代皇帝宮殿,金壁輝煌,后世多引伸,可見詞中建筑之奢糜富貴。“未央”二字,嵌于此處實在適當,無此二字,便如一泓死水,毫無生氣?!耙箾龊訚h截天流。宮闕鎖清秋”,說實話,自李煜之后,他人再寫宮廷夜宴,多是俗筆,夏竦這二句,說不上好,也說不上壞,馬馬虎虎吧。“瑤階曙。金盤露。鳳髓香和煙霧”,這三句照樣空乏無力,無甚佳處,只不過仍將古人器物借來,應(yīng)景罷了?!叭е榇鋼礤酚?。水殿按涼州”卻是大妙!相比柳三變《望海潮》“千騎擁高牙,乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞”,這幾句也不讓分毫!后宮佳麗三人,傾城傾國,此刻都伴著那皇帝老兒,正做游玩哩,如此佳人美景,可比今日之世界小姐選美大賽!“水殿按涼州”,這一句真是豹尾!夜涼如水,“水殿”一詞搖曳生姿,用的恰如其份;“涼州”,便是涼州詞,曲子人人唱得,可唱得什么卻是大有區(qū)別。涼州詞本是樂府,唐人王之渙等人多擅此曲,歌詞多慷慨悲涼,意味悠長。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。翻譯?還是賞析?
5,喜遷鶯寫作背景誰可以寫
標題 喜遷鶯 作者 夏竦 年代 宋 內(nèi)容 霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋?,庪A曙。金盤露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。 注釋 【注釋】:
6,夏竦喜遷鶯霞散綺原文及翻譯賞析
喜遷鶯·霞散綺原文: 霞散綺,月沉鉤,簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋?,庪A曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按涼州。 喜遷鶯·霞散綺翻譯及注釋 翻譯 晚霞漸漸消散,隱去了最后的絢爛;水中的新月,如沉鉤彎彎。美人卷起珠簾遙望:那一帶清清的天河,在浩瀚的夜空緩緩輕流。又是秋天了,涼意籠罩著京都。朦朧的晨霧里,玉砌的臺階迎來曙光。遠處金銅仙人的露盤,閃耀著露珠兒的晶瑩透亮。宮內(nèi)鳳髓香飄飄裊裊,煙霧繚繞人的身旁。圣駕一早巡游,如云而從的佳麗,閃起一片寶氣珠光。水面上玲瓏的殿宇,傳來涼州曲悠悠揚揚。 注釋 霞散綺:形容晚霞絢麗的景象?;媚铣沃x脁《晚登三山還望京邑》詩意:「余霞散成綺?!咕_(qǐ):有花紋的絲織品。未央樓:漢代有未央宮。這里指代皇宮中的樓房。河漢:即銀河?!豆旁娛攀住罚骸负訚h清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。」瑤階:美玉做成的臺階。古代傳說中昆侖山上有瑤池,為西王母所居的地方,周穆王曾在這里參與西王母的宴會。這里乃以宮殿比神仙居所。金盤露:漢武帝曾做承露盤,承接天上的露水來飲用,以求長生不老,這里暗用其典。鳳髓:香名。珠翠:指代裝飾得珠光寶氣的宮女。宸(chen):皇上所居之所。水殿:建于水上的殿宇。按:演奏。涼州:歌舞名。 喜遷鶯·霞散綺創(chuàng)作背景 據(jù)宋人《青箱雜記》卷五記載:這首詞作于宋真宗景德年間(1004~1007),當時作者夏竦剛?cè)牍偈陴^職(掌管史館、昭文館、集賢院這三館的圖籍編校工作)。初秋的一個夜晚,宋真宗在后宮大擺宴席,與宮女們飲酒戲樂。酒酣興暢之際,宋真宗忽然命令太監(jiān)馬上宣召夏竦為此次宴樂填寫一首新詞?;实鄣囊馑?,一方面固然是要為宴樂增添一份雅興,另一方面也可能是要試試夏竦的文學才華。夏竦奉旨后,問清了皇帝游樂的地點等情況,略加思索,便寫下了這首應(yīng)制詞。 喜遷鶯·霞散綺賞析 這是一首描寫宮廷生活的應(yīng)制詞,此詞寫的是帝王的歌舞升平生活。 「霞散綺,月沉鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流,宮闕鎖清秋?!故兹潼c明了時間、地點及時令氣候,語句精美、華麗,透著淡淡的秋的氣息。上片寫景,從黃昏的余霞寫到初生的新月,以及卷簾眺望之人。「夜涼」二句當為卷簾之所見,境界空闊,萬籟俱寂。星漢燦爛,在這浩瀚的天宇之下,人倍覺孤單,再看四周,樓宇宮殿,層層疊疊,都籠罩在清寒的秋意之中。此處「秋」前著一「鎖」字,既點出時序,又有秋意清寒的心理感受。 「瑤階曙,金盤露,鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游,水殿按《涼州》。」下片轉(zhuǎn)寫清晨景象,描寫了盛世太平歲月里宮中歌舞升平的場景。「瑤階」、「金盤」、「鳳髓」及「三千珠翠」烘托宮中帝王生活的奢侈與豪華,同時亦反映了 北宋 初期封建統(tǒng)治者樂于游畋的一個側(cè)面。其中「瑤階」三句,極寫宮中靜謐氣氛。煞拍兩句寫帝王之游,富麗豪華的場面與上片的凄清寂寥形成對照。 此詞為應(yīng)制之作,言辭頗為考究、精致,雍容華麗中不乏清婉。 詩詞作品: 喜遷鶯·霞散綺 詩詞作者:【 宋代 】 夏竦 詩詞歸類: 【宮廷】、【生活】
7,煙的三個讀音有哪些
“煙”只有一個讀音,為:yān釋義:1. 物質(zhì)燃燒時所生的氣體:冒~。硝~?!珖?。2. 像煙的:~霞。~靄。~嵐。3. 煙氣刺激使眼睛流淚或睜不開:~了眼睛。4. 一年生草本植物:~草。~葉。5. 煙草制成品:香~。卷~。紙~。詞組:1. 冒煙 【mào yān】煙霧的升起和消失;[在燃燒或化學反應(yīng)中] 出煙,出汽。2. 煙灰 【yān huī】原指煙吸完后剩下的灰?,F(xiàn)又可指像香煙灰那樣的顏色。3. 煙筒 【yān tǒng】古代吸水煙的用具;爐灶上排煙的管狀裝置。4. 煙土 【yān tǔ】未經(jīng)熬制的鴉片。5. 煙霧 【yān wù】煙、霧、云、氣的泛稱。造句:1. 香爐里冒出一縷青煙。2. 氯化氫在潮濕的空氣中冒煙。3. 那幢房子在冒煙,好像失火的樣子。4. 每次一提起那件糗事,他就氣得冒煙。5. 一把火將歹徒所搶得的鈔票化為煙灰。出處:1. 且說張讓、段珪劫擁少帝及陳留王,冒煙突火,連夜奔走至北邙山?!度龂萘x》2. 去年快封河的時候,有一個廣棧里,來了一百箱子煙土?!豆僭捴改稀?. 殘生竟抱煙霞癖?!攮憽洞雾嵺熬懦梢娂摹?. 北山煙霧始茫茫,南津霜月正蒼蒼?!啤ね醪逗箲延央s體詩》5. 煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家?!啤ざ拍痢恫辞鼗础?/div>
煙 yān 物質(zhì)燃燒時所生的氣體:冒煙。硝煙。煙囪。煙霧。煙波。煙火。煙塵?;臒o人煙。 像煙的:煙霞。煙靄。煙嵐。煙鬟。 煙氣刺激使眼睛流淚或睜不開:煙了眼睛。 一年生草本植物:煙草。煙葉。 煙草制成品:香煙。卷煙。紙煙。煙蒂。 指“鴉片”:大煙。煙燈。煙槍。煙館。 筆畫數(shù):10; 部首:火; 筆順編號:4334251341
8,那位老師幫我解釋一下夏竦的喜遷鶯
不明白啊 = =!
喜遷鶯 夏竦霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓。夜涼河漢截天流。宮闕鎖清秋。瑤階曙。金盤露。鳳髓香和煙霧。三千珠翠擁宸游。水殿按涼州。打出來我書上的好了。。?!断策w鶯》是一首應(yīng)制之作。真宗皇帝于后庭飲宴,使人向夏竦索詞。夏竦立馬寫成此詞進奉。其人才學人品沒有太多讓人佩服之處,拍馬屁的功夫卻真的是讓人無限敬仰。(是書上的話)進入話題了(以下還是書上的)這首詞全片平平,無甚稀奇,但末句“三千珠翠擁宸游。水殿按涼州?!眳s的確是上上之句。涼州是指涼州詞,也就是歌舞之曲。月色如水,美人起舞,仿佛這宮殿也如月色般搖曳,一時間恍若身處仙境,讓人不由忘我?!八睢币辉~,堪稱絕妙。但這首詞所謂的“氣象”,“象”固然是有,但“氣”卻半點都無。雖有奇巧,卻無半點沉郁之氣。 再加點吧。霞散綺,月沈鉤。簾卷未央樓”,三句話,點明當時環(huán)境。深沉之月與小樓,似乎已是夜間一景,缺一不可,“未央”本是漢代皇帝宮殿,金壁輝煌,后世多引伸,可見詞中建筑之奢糜富貴?!拔囱搿倍?,嵌于此處實在適當,無此二字,便如一泓死水,毫無生氣?!耙箾龊訚h截天流。宮闕鎖清秋”,說實話,自李煜之后,他人再寫宮廷夜宴,多是俗筆,夏竦這二句,說不上好,也說不上壞,馬馬虎虎吧。“瑤階曙。金盤露。鳳髓香和煙霧”,這三句照樣空乏無力,無甚佳處,只不過仍將古人器物借來,應(yīng)景罷了。“三千珠翠擁宸游。水殿按涼州”卻是大妙!相比柳三變《望海潮》“千騎擁高牙,乘醉聽蕭鼓,吟賞煙霞”,這幾句也不讓分毫!后宮佳麗三人,傾城傾國,此刻都伴著那皇帝老兒,正做游玩哩,如此佳人美景,可比今日之世界小姐選美大賽!“水殿按涼州”,這一句真是豹尾!夜涼如水,“水殿”一詞搖曳生姿,用的恰如其份;“涼州”,便是涼州詞,曲子人人唱得,可唱得什么卻是大有區(qū)別。涼州詞本是樂府,唐人王之渙等人多擅此曲,歌詞多慷慨悲涼,意味悠長。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。翻譯?還是賞析?