一壺老酒出自哪里,我有一壺酒足以慰風(fēng)塵這句詩(shī)出自哪里

1,我有一壺酒足以慰風(fēng)塵這句詩(shī)出自哪里

、“我有一杯酒,可以慰風(fēng)塵”源自唐代詩(shī)人王維的《渭城曲.送元二使安西》中的“勸君更飲一杯酒?!?,它的意思是——喝了這杯酒,所有的煩惱一掃而空。
我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵。展會(huì)無(wú)壓力,補(bǔ)貼找我們改編自花粵蓉展覽~

我有一壺酒足以慰風(fēng)塵這句詩(shī)出自哪里

2,我有一壺酒只為故人歸出自哪兒

沒有這首詩(shī),但是有出自韋應(yīng)物的《簡(jiǎn)盧陟》,16年網(wǎng)上瘋轉(zhuǎn)的“我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵”接詩(shī)大賽就是出自這里。原詩(shī):韋應(yīng)物的《簡(jiǎn)盧陟》可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱?!緲浜辏进B哢馀春。我有一瓢酒,足以慰風(fēng)塵。
我有一壺酒 足以慰風(fēng)塵出自唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的簡(jiǎn)盧陟原文如下簡(jiǎn)盧陟作者:韋應(yīng)物 (唐代)可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。

我有一壺酒只為故人歸出自哪兒

3,請(qǐng)問花間一壺酒出自哪首詩(shī)

李白詩(shī)句 詩(shī)名:《月下獨(dú)酌》 花間一壺酒, 獨(dú)酌無(wú)相親, 舉杯邀明月, 對(duì)影成三人。
月下獨(dú)酌 李白 花間一壺酒, 獨(dú)酌無(wú)相親, 舉杯邀明月, 對(duì)影成三人。
月下獨(dú)酌 李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。 舉杯邀明月,對(duì)影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時(shí)同交歡,醉后各分散。 永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。

請(qǐng)問花間一壺酒出自哪首詩(shī)

4,花間一壺酒獨(dú)酌無(wú)鄉(xiāng)親 出自哪

出自李白的《月下獨(dú)酌》  花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親?! ∨e杯邀明月,對(duì)影成三人?! ≡录炔唤怙嫞巴诫S我身?! 喊樵聦⒂埃袠讽毤按??! ∥腋柙屡腔?,我舞影零亂?! ⌒褧r(shí)同交歡,醉后各分散?! ∮澜Y(jié)無(wú)情游,相期邈云漢?! ≡?shī)共四首,此為第一首。抒發(fā)了壯志難酬、宏圖難展、無(wú)人可與共語(yǔ)的極度的寂寞孤獨(dú)之情?! ±畎讗埏嬀谱髟?shī)。月下獨(dú)酌本是極孤獨(dú)苦悶極寂寞無(wú)聊的事,作者卻又歌又舞又醉飲,煞是熱鬧!月、影本是無(wú)知無(wú)情之物,作者偏把它擬人化,視為知己,引為同調(diào),與卑鄙齷齪的塵世相比,真可謂是無(wú)情勝有情了?! ≡?shī)人上場(chǎng)時(shí),背景是花間,手中一壺酒,只能是“獨(dú)酌無(wú)相親”,于是他舉杯,邀約自己畢生最喜歡的明月,再加上月光下自己的影子,化成了三個(gè)人,舉杯共酌,于是冷冷清清的場(chǎng)面熱鬧起來了?! 】墒敲髟庐吘怪皇翘爝叺酿嵰黄荒芙馍骑嫷脑?shī)人之意,而影子也不過是隨身而伴,不通人情?! 〈藭r(shí),漸入醉鄉(xiāng)的詩(shī)人酒興發(fā)起,于是且歌且舞。月色徘徊,依依不去,仿佛靜聆佳音;地下靜默的影子也轉(zhuǎn)動(dòng)著仿佛與詩(shī)人共舞。醒時(shí)月影交歡,直到酩酊大醉才相互分散,仿佛月、影都與詩(shī)人一往情深,于是又深情地許諾:“永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢”?! ≡?shī)的題目是《月下獨(dú)酌》,而李白豐富的想象,描述了一個(gè)孤獨(dú)而又不孤獨(dú)的場(chǎng)面,表面看來,詩(shī)人真的能夠自得其樂,而背景則是無(wú)限的凄涼。詩(shī)的整篇,都給人一種撼人心魄的力量??赡苷沁@種無(wú)與倫比的孤獨(dú)感成就了這位千古奇才。
月下獨(dú)酌----李 白 花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。舉杯邀明月,對(duì)影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時(shí)同交歡,醉后各分散。永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。賞析 這是一個(gè)精心剪裁出來的場(chǎng)面,寫來卻是那么自然。李白月下獨(dú)酌,面對(duì)明月與影子,似乎在幻覺中形成了三人共飲的畫面。在這溫暖的春夜,李白邊飲邊歌舞,月與影也緊隨他那感情的起伏而起伏,仿佛也在分享他飲酒的歡樂與憂愁。 從邏輯上講,物與人的內(nèi)心世界并無(wú)多少關(guān)系。但從詩(shī)意的角度上看,二者卻有密不可分的關(guān)系。這也正是中國(guó)詩(shī)歌中的“興”之起源。它從《詩(shī)經(jīng)》開始就一直賦予大自然以擬人的動(dòng)作、思想與情感,如“月出皎兮,佼人僚兮”,“愁月”“悲風(fēng)”等等。李白此詩(shī)正應(yīng)了這“興”之寫法,賦明月與影子以情感。正如林語(yǔ)堂所說:“它是一種詩(shī)意的與自然合調(diào)的信仰,這使生命隨著人類情感的波動(dòng)而波動(dòng)。” 但在詩(shī)之末尾,李白又流露出一種獨(dú)而不獨(dú),不獨(dú)又獨(dú)的復(fù)雜情思,他知道了月與影本是無(wú)情物,只是自己多情而已。面對(duì)這個(gè)無(wú)情物,李白依然要永結(jié)無(wú)情游,意思是月下獨(dú)酌時(shí),還是要將這月與影邀來相伴歌舞,哪怕是“相期邈云漢”,也在所不辭。可見太白之孤獨(dú)之有情已到了何等地步! 斯蒂芬·歐文曾說:“詩(shī)歌是一種工具,詩(shī)人通過詩(shī)歌而讓人了解和嘆賞他的獨(dú)特性?!?李白正是有了這首“對(duì)影成三人”的《月下獨(dú)酌》,才讓我們了解和嘆賞他的獨(dú)特性的。 今天,無(wú)論男女老少,任何一個(gè)中國(guó)人,只要他舉杯淺酌,都會(huì)吟詠“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”,以表他對(duì)所謂風(fēng)雅與獨(dú)飲的玩味。而這首詩(shī)的獨(dú)特性,早已化入我們民族的集體無(wú)意識(shí)之中了。
《月下獨(dú)酌》 作者:李白 花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。 舉杯邀明月,對(duì)影成三人。 月既不解飲,影徒隨我身。 暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂。 醒時(shí)同交歡,醉后各分散。 永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。 【注解】: 1、將:偕,和。 2、相期:相約。 3、云漢:天河。 【韻譯】: 準(zhǔn)備一壺美酒,擺在花叢之間, 自斟自酌無(wú)親無(wú)友,孤獨(dú)一人。 我舉起酒杯邀請(qǐng)媚人的明月, 低頭窺見身影,共飲已有三人。 月兒,你那里曉得暢飲的樂趣? 影兒,你徒然隨偎我這個(gè)孤身! 暫且伴隨玉兔,這無(wú)情瘦影吧, 我應(yīng)及時(shí)行樂,趁著春宵良辰。 月聽我唱歌,在九天徘徊不進(jìn), 影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。 清醒之時(shí),咱們盡管作樂尋歡, 醉了之后,免不了要各自離散。 月呀,愿和您永結(jié)為忘情之友, 相約在高遠(yuǎn)的銀河岸邊,再見! 【評(píng)析】: 原詩(shī)共四首,此是第一首。詩(shī)寫詩(shī)人在月夜花下獨(dú)酌,無(wú)人親近的冷落情景。詩(shī)人運(yùn)用豐富的想象,表現(xiàn)出由孤獨(dú)到不孤獨(dú),由不孤獨(dú)到孤獨(dú),再由孤獨(dú)到不孤獨(dú)的一種復(fù)雜感情。 李白仙才曠達(dá),物我之間無(wú)所容心。此詩(shī)充分表達(dá)了他的胸襟。詩(shī)首四句為第一段,寫花、酒、人、月影。詩(shī)旨表現(xiàn)孤獨(dú),卻舉杯邀月,幻出月、影、人三者;然而月不解飲,影徒隨身,仍歸孤獨(dú)。因而自第五句至第八句,從月影上發(fā)議論,點(diǎn)出 "行樂及春"的題意。最后六句為第三段,寫詩(shī)人執(zhí)意與月光和身影永結(jié)無(wú)情之游,并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見。全詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人懷才不遇的寂寞和孤傲,也表現(xiàn)了他放浪形骸、狂蕩不羈的性格。 邀月對(duì)影,千古絕句,正面看似乎真能自得其樂,背面看,卻極度凄涼。

5,我有一壺酒足以慰風(fēng)塵出現(xiàn)在哪本書里

“我有一壺酒 足以慰風(fēng)塵”出自唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的《簡(jiǎn)盧陟》,原詩(shī)為:簡(jiǎn)盧陟唐 · 韋應(yīng)物可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。全詩(shī)釋義為:人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。我只有這一瓢酒,愿能慰解這一路艱辛勞頓。擴(kuò)展資料作者介紹韋應(yīng)物(737—792),中國(guó)唐代詩(shī)人。京兆長(zhǎng)安(今陜西西安)人。15歲起以三衛(wèi)郎為玄宗近侍,出入宮闈,扈從游幸。安史之亂起,玄宗奔蜀,流落失職,始立志讀書。代宗廣德至德宗貞元間,先后為洛陽(yáng)丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、蘇州刺史。公元791年(貞元七年)退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派著名詩(shī)人,后人每以“王孟韋柳”并稱。其詩(shī)以寫田園風(fēng)物著名,詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱,涉及時(shí)政和民生疾苦之作,亦頗有佳篇。作其品今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。
原句是:我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。出自韋應(yīng)物的《簡(jiǎn)步陟》簡(jiǎn)盧陟韋應(yīng)物可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。文昌右相韋待價(jià)曾孫,出身京兆韋氏逍遙公房。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。這首詩(shī)寫的是詩(shī)人在天涯孤旅中的所感所想,表達(dá)出詩(shī)人在人生旅途中歲月蹉跎知音難覓的苦悶,最后只好瓢濁酒,自慰平生。
原句是:我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。出自韋應(yīng)物的《簡(jiǎn)步陟》簡(jiǎn)盧陟韋應(yīng)物可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。文昌右相韋待價(jià)曾孫,出身京兆韋氏逍遙公房。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。這首詩(shī)寫的是詩(shī)人在天涯孤旅中的所感所想,表達(dá)出詩(shī)人在人生旅途中歲月蹉跎知音難覓的苦悶,最后只好瓢濁酒,自慰平生。
“我有一壺酒 足以慰風(fēng)塵”出自唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的《簡(jiǎn)盧陟》,原詩(shī)為:簡(jiǎn)盧陟唐 · 韋應(yīng)物可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。翻譯:人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。我只有這一瓢酒,愿能慰解這一路艱辛勞頓。
出自《簡(jiǎn)盧陟》唐·韋應(yīng)物可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。譯文:人生就像高雅的樂曲,卻難遇懂得欣賞的人。在悲傷不安的羈旅中,失意流落在淮海之濱。澗樹沾滿清晨的雨露,山鳥悲啼著春色將暮。我只有這一瓢酒,愿能慰解這一路艱辛勞頓。擴(kuò)展資料:“簡(jiǎn)盧陟”即給盧陟的一封信,盧陟應(yīng)是韋應(yīng)物的好基友,因?yàn)轫f應(yīng)物另有“寄盧陟”“與盧陟同游”等詩(shī)。韋應(yīng)物原詩(shī)有一種行旅孤單、不遇知音的感覺,頸聯(lián)轉(zhuǎn)為眼前之景,尾聯(lián)則看似豁達(dá),實(shí)則有強(qiáng)作歡顏之感?!拔矣幸黄熬疲梢晕匡L(fēng)塵”,失意落魄、輾轉(zhuǎn)流離,我有一瓢酒,足以慰藉生命中這所有的不如意。從字面來看,“風(fēng)塵”即艱辛的旅途,但聯(lián)系當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,不難看出,它還暗指國(guó)家的戰(zhàn)亂。所以,韋應(yīng)物終究是心系國(guó)家,憂時(shí)愛民的。作者簡(jiǎn)介韋應(yīng)物是唐朝詩(shī)人,曾任蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。其詩(shī)沖淡平和,于田園山水別有寄托,應(yīng)是沿著陶淵明、謝靈運(yùn)、王維、陶淵明一路下來,但傳承中自生胸臆,后人以“王孟韋柳”并稱。前人評(píng)曰:“韋蘇州歌行,才麗之外,頗近興諷。其五言詩(shī)又高雅閑淡,自成一家之體?!薄皯?yīng)物五言古體源出于陶,而化于三謝,故真而不樸,華而不綺?!表f應(yīng)物詩(shī)頗為后人推許,以《唐詩(shī)三百首》為例,除杜甫、王維、李白、李商隱、孟浩然外,編屬韋應(yīng)物的十二首為多,尤在劉長(zhǎng)卿、杜牧、王昌齡、白居易等名手之上。雖然數(shù)量不能說明問題,但韋應(yīng)物之詩(shī)才也可見一斑。韋應(yīng)物佳作頗多,以下只取《唐詩(shī)三百首》中的五首詩(shī),略作評(píng)賞。參考資料來源:搜狗百科-簡(jiǎn)盧陟
出自唐代詩(shī)人韋應(yīng)物的《簡(jiǎn)盧陟》,原詩(shī)為可憐白雪曲,未遇知音人。恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。澗樹含朝雨,山鳥哢馀春。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵。詩(shī)人所想表達(dá)的含義為:人生像一曲高雅的樂曲但可悲的是懂得欣賞它的人最為難遇,為了尋找他常常處在令人悲傷不安的羈旅之中,卻往往失意的流落在淮海之濱。睡醒了看到山澗中樹上沾滿了清晨的雨露,一眨眼山鳥悲啼大好春色接近了尾聲,知我者何在?我只有手中的這一瓢酒來慰解一路上的艱辛勞頓了。我有一瓢酒,可以慰風(fēng)塵這句詩(shī)被現(xiàn)在的文人騷客改為 我有一壺酒,足以慰風(fēng)塵。擴(kuò)展資料此詞字面上來看好像是指行路的艱苦勞頓。但遠(yuǎn)非如此。當(dāng)時(shí)唐朝安史之亂剛剛結(jié)束三年,社會(huì)仍然不安定,就在這一年,同華節(jié)度使周智光反叛國(guó)家,不僅殺了陜州監(jiān)軍張志斌,還吃了他的肉,屢殺朝廷安撫使者,向朝廷叫板:“吾離長(zhǎng)安百八十里,夜眠不敢伸腳,恐踏破長(zhǎng)安城;至于挾天子以令諸侯,唯我周智光能之。"唐代宗忍無(wú)可忍,密詔郭子儀伐周智光。好不容易消滅周智光,后蜀亂又起??梢哉f,作為一個(gè)心憂國(guó)家社稷的人,韋應(yīng)物的詩(shī)不能僅從字面上去了解,風(fēng)塵顯然也暗指國(guó)家戰(zhàn)亂、兵禍等。參考資料搜狗百科:簡(jiǎn)盧陟

推薦閱讀

熱文