為什么撒貝寧說ak47是叫阿卡47?
AK-47,是一把聞名全球的突擊(自動)步槍,是由前蘇聯(lián)參與過第二次世界大戰(zhàn),并負傷的老兵哈伊爾·季莫費耶維奇·卡拉什尼科夫所設(shè)計,于上世紀1947年定型并量產(chǎn)。1949年開始,AK-47正式服役蘇聯(lián)軍隊,50年代初裝備華約國家軍隊,外銷或無償援助亞非拉等第三世界國家的軍隊或游擊隊,在全球大行其道,中國軍隊和民兵曾大量裝備的56式?jīng)_鋒槍,實際上就是AK-47的高仿版。
由于英語流行全球,因此這把全球鼎鼎有名的槍械,就被讀作AK-47突擊步槍,屬于通俗的稱呼。但聽到有人將AK-47讀作阿卡-47,請不要大驚小怪,這般稱呼可謂原汁原味,絕對正確,屬于同一把槍械,兩種不同的稱呼而已。將AK-47讀作阿卡-47,應(yīng)該是俄語的發(fā)音,是完全正確的,本身就應(yīng)該這般稱呼,只是當代流行英語,英語風頭蓋過了俄語,因此阿卡-47,就成了AK-47。