1,英語 during which time
They stayed with me for two weeks.They drank all the beer I had.
1題中因?yàn)橄刃性~是two weeks,which time等于that,而且前面有逗號(hào)隔開,所以選c.2題中,先行詞是the second world war,又沒逗號(hào)隔開,所以只要which。
I had在句子里指我曾經(jīng)擁有的(那些被他喝掉的啤酒)。在這里,I had是做the beer 的定語的,可以在I had前加一個(gè)that,便于理解??梢赃@樣翻譯:他們和我在一起呆了兩周,在那期間,他們喝光了我(曾經(jīng)擁有)的所有的啤酒。I had 強(qiáng)調(diào)了他們喝的啤酒的主人是我。分成兩句:They stayed with me for two weeks during which time they drank all the beer.The beer was mine.
2,紅酒白酒黃酒啤酒洋酒 用英語都怎么說
紅酒1.vin rouge 2.Cabernet 3.claret 4.red wine 白酒1.spirit usually distilled from sorghum or maize 2.white spirit 3.samshu 4.distillate spirits黃酒1.yellow wine 2.rice wine 3.glutinous rice wine啤酒1.beer2.malt3.suds4.lager5.cerevisia洋酒import wine and spirits洋酒就是進(jìn)口酒類的總稱。包含各種不同酒精含量的酒水品種。
厲害啊?。?!
清亮、無沉淀的紅酒; clear, sediment - free claret; 白酒 distilled spirit黃酒 yellow wine啤酒 beerbrewagemaltsuds
如果是酒會(huì)品嘗順序,應(yīng)該是先淡后濃、先純后混、先淸后重、先單后醇,這樣的排序。這幾種不同風(fēng)格的酒品,如果在同一場(chǎng)合斟酒,應(yīng)該是啤酒、紅酒、黃酒、白酒、洋酒。因?yàn)榘拙萍把缶?,酒精度較高,品嘗之后多多少少會(huì)咽下些,對(duì)后期的品酒的口感會(huì)有影響的。
3,赫爾德和伯納德是捷克啤酒的牌子吧他們有什么不同有什么特色呀
這兩款系列啤酒,是捷克啤酒中,最有代表性的兩款了。這次參加大連啤酒節(jié),去的捷克酒堡的,就有品嘗到這兩款正宗的啤酒的。他們?cè)卺勗旃に嚨臅r(shí)間,原料以及味道上,都有很明顯的區(qū)別了,去大連啤酒節(jié)的現(xiàn)場(chǎng),真正體驗(yàn)個(gè),那個(gè)才叫過癮的。
赫爾德啤酒位于Breznice的城堡釀酒廠成立于1506年,,直到今天,他們釀造赫爾德啤酒從未間斷。2006年,為這個(gè)歷史性的釀酒廠慶祝了500歲的生日。新赫爾德釀酒廠建于1700年左右,美麗的巴洛克建筑和麥芽發(fā)酵室,它代表了捷克共和國一個(gè)獨(dú)特的建筑瑰寶,無可比擬。哈羅德啤酒廠一直在嚴(yán)格的應(yīng)用傳統(tǒng)技術(shù)釀造,在醞釀質(zhì)量最好的啤酒。[1] [2] [3]伯納德啤酒伯納德是歷史悠久的捷克啤酒品牌,其獨(dú)特的配方和傳統(tǒng)生產(chǎn)工藝,使得伯納德黑啤酒、伯納德金啤酒等不同產(chǎn)品在世界啤酒行業(yè)聲譽(yù)極高。1991年10月26號(hào),Stanislav Bernard,Josef Vávra 和Rudolf ?mejkal重新開啟了于16世紀(jì)建造的洪波萊茨啤酒釀造廠。[4]黑山啤酒黑山酒廠坐落于摩拉維亞地區(qū)的黑山市,根據(jù)歐洲啤酒的歷史規(guī)范,著名的酒廠都是以坐落地的地名命名的,只有在該地區(qū)最有聲望的酒廠才能以地名命名。在歐洲關(guān)于啤酒的文字記載的文獻(xiàn)上,捷克黑山啤酒被記錄的日期是1298年,有700多年的歷史。[5] [4]皮爾森啤酒皮爾森啤酒,簡(jiǎn)稱皮爾森(德語:Pils,英語:Pilsner或Pilsener),也叫皮爾森式啤酒,一般指的是使用皮爾森式釀造法制出的啤酒。它源自捷克皮爾森市,是一種使用下層發(fā)酵法,淺色麥芽和苦味較重的啤酒花釀造的窖藏啤酒(Lager 拉格啤酒),麥汁濃度最高不超過12.5度
4,英文酒水有那些急
raki--梅酒 rum--朗姆酒 cabernet--卡勃耐酒 tokay--托考依 ratafee--果酒 medoc--梅克多 cider--蘋果酒 claret--紅葡萄酒 chang--青稞酒 martini--馬提尼酒 cinzano--泌扎諾酒 riesling--雷斯林白葡萄酒 dirsch——櫻桃白蘭地 rye——黑麥威士忌 bacardi——巴卡第(rum一種) fino,oloroso,amontillado(sherry屬) maraschino——黑櫻桃酒 gin——琴酒(杜松子酒) vodka——伏特加 pisco——皮斯克 tequila——龍舌蘭 vermouth——苦艾酒 Liqueur——利口酒 bordeaux——波爾多 sautemes——蘇特恩 margaux——瑪爾戈 chablies——夏布利 spumante——意大利蘇打白葡萄酒 sauterne——法國白葡萄酒 mescal——麥斯卡爾酒 chartre use——查特酒 campari——堪上培利(開胃酒) curacao——庫臘索甜酒 cointreau——康涂橘酒 cassis——黑醋粟酒 Amaretto——意大利苦杏酒 Port——泡特酒 Armagnac——阿馬尼亞克 Smirnoff——司木露(伏特加) Mint Julep——薄荷朱利酒 Sloe gin——黑刺李琴酒 Bourbon——波旁酒 Bronx——布朗克斯 Negroni——內(nèi)格羅尼酒 Pink lady——粉紅佳人 daiquiri——代基里酒 kir——基爾酒 Black Velvet——烈性黑啤酒 Curacao——柑香酒 Shandy——一種啤酒..... Sherry——雪利酒
wine
其實(shí)沒有那么復(fù)雜,drinks就代表飲料和酒的意思。 我在外國飯店吃飯時(shí)他們就用的這個(gè)詞。 wine是果酒的意思,beverage是飲料的意思,alcohol是含酒精飲料的意思,都不全面。 ps:drink一定要是復(fù)數(shù)形式,即drinks,這樣就ok了。