1,英語(yǔ)廣告詞代表的品牌
1,麥當(dāng)勞
2,科比的雪碧廣告
3,理光復(fù)印機(jī)
4,雀巢
5,飛利浦
6,麥斯維爾咖啡
7,不知道
8,耐克
9,Olympus相機(jī)
10,不知道
2,雪碧最新廣告歌的英文名
我暈好難找 不好意思 我只找到這個(gè)不是下面的那首!但不知道名字!!http://f157225301.bokee.com/inc/xuebi.wmaThird Eye Blind的Semi-Charmed Life(雪碧最新廣告歌曲英文原版http://www.popmom.org/mp3/xuebi.mp3http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=Semi-Charmed+Life&lm=-1
3,求含英語(yǔ)的廣告詞簡(jiǎn)單易懂有中文意思和商品名
Start Ahead.(Rejoice)成功之路,從頭開(kāi)始。(飄柔)Obey your thirst. 服從你的渴望。(雪碧)
世界頂尖品牌的經(jīng)典廣告詞中英文對(duì)照欣賞 1. good to the last drop.滴滴香濃,意猶未盡。 2. obey your thirst. 服從你的渴望。 3. the new digital era. 數(shù)碼新時(shí)代。 4. we lead. others copy.我們領(lǐng)先,他人仿效。 5. impos*le made pos*le.使不可能變?yōu)榭赡堋?6. take time to indulge. 盡情享受吧! 7. the relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。 8. poetry in motion, dancing close to me.動(dòng)態(tài)的詩(shī),向我舞近。 9. come to where the flavor is. marlboro country.光臨風(fēng)韻之境——萬(wàn)寶路世界。 10.to me, the past black and white, but the future is always color.對(duì)我而言,過(guò)去平淡無(wú)奇;而未來(lái),卻是絢爛繽紛。 11. just do it. 只管去做。 12. ask for more. 渴望無(wú)限。 13. the taste is great. 味道好極了。 14. feel the new space. 感受新境界。 15. intelligence everywhere.智慧演繹,無(wú)處不在。 16. the choice of a new generation.新一代的選擇。 17. we integrate, you communicate.我們集大成,您超越自我。 18. take toshiba, take the world.擁有東芝,擁有世界。 19. let’s make thing better.讓我們做得更好。 20. no business too small, no problem too big.沒(méi)有不做的小生意,沒(méi)有解決不了的大問(wèn)題。 21. m&ms melt in your mouth, not in your hand.(m&ms) 只溶在口,不溶在手。 22. good to the last drop. (maxwell) 滴滴香濃,意猶未盡。 23. time is what you make of it. (swatch) 天長(zhǎng)地久 24. make yourself heard. (ericsson) 理解就是溝通 25. start ahead. (rejoice) 成功之路,從頭開(kāi)始。 26. things go better with coca-cola. (coca-cola) 飲可口可樂(lè),萬(wàn)事如意。 27. connecting people. (nokia) 科技以人為本。 28. a diamond lasts forever. (de bierres) 鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳。 29. mosquito bye bye bye. (radar) 蚊子殺殺殺。 30. a kodak moment. (kodak) 就在柯達(dá)一刻。 31.校園“光棍俱樂(lè)部”——男人的世界?。?32.大學(xué)生正常消費(fèi)——不買(mǎi)貴的,只選對(duì)的 33.每天有約會(huì)——精彩每一天。 34.生日大聚餐——美好時(shí)光,美味共享……; 35.好不容易從失戀中解脫——原來(lái)生活可以更美的。 36.朋友間的承諾——真誠(chéng)到永遠(yuǎn)! 37.面對(duì)導(dǎo)師的贊賞,常說(shuō)——讓我們做得更好?。?38.應(yīng)付別人的指責(zé),常說(shuō)——我就是我…… 39.九月十日寫(xiě)給導(dǎo)師的賀卡——我們的光彩,來(lái)自你的
4,雪碧的英文為什么要用spritesprite原意是鬼怪
「雪碧」是1961年在美國(guó)推出的檸檬味型軟飲料Sprite“原是「可口可樂(lè)」廣告上小孩的名字“Sprite男孩“在廣告中展現(xiàn)燦爛的笑容,頭戴「可口可樂(lè)」瓶蓋型帽子,促銷(xiāo)「可口可樂(lè)」。后來(lái),可口可樂(lè)公司把“Sprite“這個(gè)易記醒目的名字挪用到新推出的檸檬味型軟飲料。美國(guó)可口可樂(lè)公司竭力想開(kāi)拓中國(guó)市場(chǎng)而“sprite"翻譯為漢語(yǔ)的意思則是"魔鬼"、"妖精"??煽诳蓸?lè)的經(jīng)營(yíng)者們深知中國(guó)傳統(tǒng)文化,了解中國(guó)人對(duì)“魔鬼”和“妖精”的憎惡。經(jīng)過(guò)幾個(gè)方案的比較,決定將“sprite"直接譯音演化為"雪碧",以此作為這種飲料在中國(guó)的名稱(chēng)和廣告宣傳的重點(diǎn)?!把┍獭边@兩個(gè)字含有純潔、清涼的意思,自然深受人們的歡迎,因而也就能走俏中國(guó)市場(chǎng)。
雪碧的英文 「雪碧」 是1961年在美國(guó)推出的檸檬味型軟飲料 配料:碳酸水、白砂糖、檸檬酸、香料、苯甲酸鈉 Sprite“ 原是「可口可樂(lè)」廣告上小孩的名字 “雪碧”,母公司可口可樂(lè)不僅擁有富可敵國(guó)的資金實(shí)力,行銷(xiāo)全世界長(zhǎng)達(dá)100多年的市場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)和世界飲料市場(chǎng)多項(xiàng)絕對(duì)領(lǐng)導(dǎo)品牌;而且“Sprite”飲料于1961年在美國(guó)市場(chǎng)一經(jīng)推出,便迅速成長(zhǎng)為世界碳酸飲料市場(chǎng)的熱銷(xiāo)品牌之一,今天“雪碧”的營(yíng)業(yè)收入已經(jīng)占可口可樂(lè)公司總收入的較大比例。可口可樂(lè)把“Sprite”作為引入中國(guó)市場(chǎng)的主要戰(zhàn)略品牌,并融合中國(guó)傳統(tǒng)文化音譯成“雪碧”,在漢語(yǔ)中有純潔、清涼的含義,使人在炎熱的夏季里聯(lián)想到一片紛飛的白雪,一潭清澈的碧水,頓時(shí)有一種清涼之感,產(chǎn)生“擋不住的誘惑”?!把┍獭币回灧钚惺澜缂?jí)明星代言策略,國(guó)際天后張惠妹、世界跳水皇后伏明霞等先后傾情演繹年輕、時(shí)尚的品牌內(nèi)涵,廣告語(yǔ)“晶晶亮,透心亮”曾成為年輕一代人爭(zhēng)相傳頌的“歌謠”,其品牌知名度幾乎是家喻戶(hù)曉、婦乳皆知,“雪碧”已成為我國(guó)檸檬味碳酸飲料市場(chǎng)的絕對(duì)領(lǐng)導(dǎo)品牌。 “雪碧”一詞,音譯自英語(yǔ)Sprite,原意為妖怪、精靈。作為一種飲料,把它譯為“雪碧”可謂是煞費(fèi)苦心。雪,有寒意;碧,清澈碧藍(lán)。在大夏天,這樣的飲料名,聽(tīng)著就想喝。這樣的字又何止“一字千金”呢? 2006年,雪碧重金邀請(qǐng)亞洲新人王seven,林俊杰,何潔代言,又將引爆這個(gè)夏天。 【 雪碧的N種喝法 】 初戀感覺(jué):雪碧加一兩粒話(huà)梅——酸酸甜甜的味覺(jué)里混雜著一絲咸味,有種心如鹿撞的感覺(jué)。 情意綿綿:雪碧加甜醋——心里有種百感交雜的感覺(jué),見(jiàn)面時(shí)甜蜜蜜的,不見(jiàn)面時(shí)又時(shí)刻想念著對(duì)方。 人到中年:雪碧加陳醋(一定要山西陳醋,1比1勾兌)——沒(méi)事偷著喝。 意亂情迷:雪碧加啤酒——所謂的酒不醉人,人自醉。 紅顏知己:雪碧加紅酒——知己與紅顏兩相得。 創(chuàng)意時(shí)代:雪碧加二鍋頭——北京式雞尾酒
雪碧的英文 「雪碧」 是1961年在美國(guó)推出的檸檬味型軟飲料 配料:碳酸水、白砂糖、檸檬酸、香料、苯甲酸鈉 Sprite“ 原是「可口可樂(lè)」廣告上小孩的名字 “雪碧”,母公司可口可樂(lè)不僅擁有富可敵國(guó)的資金實(shí)力,行銷(xiāo)全世界長(zhǎng)達(dá)100多年的市場(chǎng)經(jīng)驗(yàn)和世界飲料市場(chǎng)多項(xiàng)絕對(duì)領(lǐng)導(dǎo)品牌;而且“Sprite”飲料于1961年在美國(guó)市場(chǎng)一經(jīng)推出,便迅速成長(zhǎng)為世界碳酸飲料市場(chǎng)的熱銷(xiāo)品牌之一,今天“雪碧”的營(yíng)業(yè)收入已經(jīng)占可口可樂(lè)公司總收入的較大比例。可口可樂(lè)把“Sprite”作為引入中國(guó)市場(chǎng)的主要戰(zhàn)略品牌,并融合中國(guó)傳統(tǒng)文化音譯成“雪碧”,在漢語(yǔ)中有純潔、清涼的含義,使人在炎熱的夏季里聯(lián)想到一片紛飛的白雪,一潭清澈的碧水,頓時(shí)有一種清涼之感,產(chǎn)生“擋不住的誘惑”?!把┍獭币回灧钚惺澜缂?jí)明星代言策略,國(guó)際天后張惠妹、世界跳水皇后伏明霞等先后傾情演繹年輕、時(shí)尚的品牌內(nèi)涵,廣告語(yǔ)“晶晶亮,透心亮”曾成為年輕一代人爭(zhēng)相傳頌的“歌謠”,其品牌知名度幾乎是家喻戶(hù)曉、婦乳皆知,“雪碧”已成為我國(guó)檸檬味碳酸飲料市場(chǎng)的絕對(duì)領(lǐng)導(dǎo)品牌。 “雪碧”一詞,音譯自英語(yǔ)Sprite,原意為妖怪、精靈。作為一種飲料,把它譯為“雪碧”可謂是煞費(fèi)苦心。雪,有寒意;碧,清澈碧藍(lán)。在大夏天,這樣的飲料名,聽(tīng)著就想喝。這樣的字又何止“一字千金”呢? 2006年,雪碧重金邀請(qǐng)亞洲新人王seven,林俊杰,何潔代言,又將引爆這個(gè)夏天。 【 雪碧的N種喝法 】 初戀感覺(jué):雪碧加一兩粒話(huà)梅——酸酸甜甜的味覺(jué)里混雜著一絲咸味,有種心如鹿撞的感覺(jué)。 情意綿綿:雪碧加甜醋——心里有種百感交雜的感覺(jué),見(jiàn)面時(shí)甜蜜蜜的,不見(jiàn)面時(shí)又時(shí)刻想念著對(duì)方。 人到中年:雪碧加陳醋(一定要山西陳醋,1比1勾兌)——沒(méi)事偷著喝。 意亂情迷:雪碧加啤酒——所謂的酒不醉人,人自醉。 紅顏知己:雪碧加紅酒——知己與紅顏兩相得。 創(chuàng)意時(shí)代:雪碧加二鍋頭——北京式雞尾酒! 執(zhí)子之手:雪碧加酸奶——情意濃濃。 兩小無(wú)猜:雪碧加雪糕——如膠似漆地沉醉在甜蜜之中。 第七感覺(jué):雪碧加檸檬——一種超越味覺(jué)的享受。 持家有道:雪碧加雞湯——既時(shí)尚又大補(bǔ)。 健康第一:雪碧加綠茶——肯定是“綠傘”飲品。 多姿多彩:雪碧加紅茶——冒充可樂(lè)。 多重療效:雪碧加止咳露——不愛(ài)吃藥的小孩不知不覺(jué)就上當(dāng)了。 自作主張:雪碧加瓶子——一瓶雪碧,用杯子喝、直接抱著瓶子喝、用鍋來(lái)喝、用吸管來(lái)喝、站著喝、坐著喝、蹲著喝……想怎么喝就怎么喝! 動(dòng)力十足:雪碧加可樂(lè)——嫌氣兒不夠大! 揮汗如雨:雪碧加鹽——解渴又補(bǔ)充體力。 午夜心情:雪碧加咖啡——因?yàn)闆](méi)有糖了。 天長(zhǎng)地久:雪碧加年代——來(lái)杯1973的雪碧。 驗(yàn)明正身:雪碧加雪碧——越喝越像雪碧! 百無(wú)聊賴(lài):1毫升雪碧加1升白開(kāi)水——怎么喝都像白開(kāi)水!